Cabane d'oiseaux en ''patchwork'' de pain d'épices






Recette suggérée par Anna de Very Small Anna et Y de Lemonpi
dans le cadre de ma dix-septième participation aux défis Daring Bakers

La construction d’une petite cabane d’oiseaux est une activité idéale à laquelle toute la famille peut participer. La bonne cabane d’oiseaux pourra attirer une grande variété d’oiseaux qui éveilleront votre jardin. Vous serez peut-être surpris d’apprendre qu’il y a beaucoup à savoir en ce qui concerne la construction d’une cabane d’oiseaux. Plusieurs détails et différents ajouts pourront augmenter la fonctionnalité de votre cabane. Avant de commencer à construire quoique ce soit, un tantinet de recherche s’impose. Il convient premièrement d’observer les oiseaux qui visitent régulièrement votre jardin et vous pourrez ensuite choisir de façon plus éclairée le type de cabane à bâtir. Vous pourriez tout aussi bien décider d’attirer un type d’oiseaux qui n’est pas commun à votre jardin. Les oiseaux sont en général attirés par l’eau, il serait donc intéressant d’ajouter un bain d’oiseaux à votre plan. L’ajout d’arbres fruitiers et de buissons fera aussi une différence énorme dans le type d’oiseaux que vous inviterez. Lorsque vous êtes satisfait de l’allure de votre jardin, il est temps de passer à l’emplacement idéal pour une cabane. Installez-là près d’un arbre ou d’une buisson où les oiseaux pourront se poser avant d’entrer dans la cabane. Les matériaux comme le pin, le séquoia, le cèdre et l’épinette sont tous idéaux pour la construction d’une cabane. Cependant, assurez-vous que le bois utilisé ne soit pas traité contre les intempéries ou encore, enduit d’une peinture contenant du plomb, autrement les produits toxiques contenus dans ces matériaux pourraient être nocifs pour vos visiteurs. Utilisez des planches qui auront au moins 1" d’épaisseur; non seulement votre cabane sera solide, mais l’épaisseur du bois fera office d'isolant. Il est aussi important de permettre assez de ventilation dans la cabane et pour ce, vous pourrez percer de petits trous sous le rebord du toit, ou encore laisser de fins jours entre les planches des murs. Prenez soin de percer de petits trous dans le fond de la cabane, pour éviter que l’eau de pluie ne s’y accumule et pensez par le même fait, à construire un toit en pente. Pour éviter les dangers tels que les chats, les chiens ou les ratons laveurs, installez votre cabane à au moins 5' au-dessus du sol; si vous utilisez un poteau, préférez le métal au bois qui lui, est plus aisé à l’escalade des prédateurs. Enfin, choisissez un endroit à l’abri des grands vents et hors de la lumière directe du soleil. Le dernier point important à retenir lorsque vous construirez votre cabane, est de pensez à poser des charnières qui pourront être verrouillées sur un côté du toit, afin de pouvoir nettoyer l’intérieur de la cabane et aussi, vérifier de temps à autres si des oiseaux l’ont élue domicile. En respectant ces différents points, vous serez sur la bonne voie et pourrez construire une cabane qui attirera une panoplie de merveilleux oiseaux.

Pour connaître les bonnes dimensions de construction de cabanes pour les différents oiseaux d’Amérique du Nord

Pain d'épices
*Cette recette donnera 3 à 4 cabanes d'oiseaux (pour une seule cabane, diviser la recette en 3 ou en 4)
  • 2½ t. cassonade tassée
  • 1½ t. crème 35%
  • 1¼ t. mélasse
  • 9½ t. farine
  • 2 c. à table bicarbonate de sodium
  • 1 c. à table gingembre moulu
Fondant
*Cette recette donnera assez de fondant pour décorer une seule cabane (pour décorer plus d'une cabane, doubler ou tripler la recette)
  • ½ pqt. minis guimauves natures
  • 1 c. à table eau
  • ½ pqt. sucre glace
  • Shortening (pour les mains)
  • Colorant végétal (au choix)
  • Vodka ou whisky (pour diluer les colorants à peindre)
  • Fécule de maïs (pour le façonnage)
Glace royale
  • 1 blanc d'œuf
  • 2 t. sucre glace (plus ou moins au besoin)
  • Divers bonbons et friandises au goût (pour le décor)
Pour le pain d'épices

Dans une grande jatte, à l'aide d'un batteur électrique, battre la cassonade, la crème et la mélasse jusqu'à ce que le sucre soir bien dissous.

Dand un bol, bien mélanger la farine, le bicarbonate de sodium et le gingembre.

À l'aide d'une cuillère de bois, incorporer les ingrédients secs aux ingrédients liquides en trois additions (terminer le mélange à la mains, lorsque la pâte devient trop épaisse).

Pétrir la pâte quelques instants et jusqu'à bien lisse.

Diviser la pâte en 4 portions, aplatir les portions, les envelopper individuellement dans des pellicules plastiques et mettre au frigo environ 4H.

Sur un plan de travail enfariné, rouler les plaques de pâte une à la fois jusqu'à une épaisseur d'environ ¼ à ⅛''.

Découper les formes nécessaires à la construction d'une cabane d'oiseaux (6 pièces: 1 façade, 2 murs, 1 derrière et 2 pentes de toit).

Déposer les pièces de pain d'épices sur une plaque de cuisson préalablement tapissée de papier parchemin en prenant soin de laisser environ 1'' entre chaque pièce.

Remettre les pièces au frigo une quinzaine de minutes avant de faire cuire sur la grille du centre, à 300° pendant 25 à 30 minutes (ne pas trop cuire afin de permettre une recoupe finale des pièces).

À la sortie du four, pendant qu'elles sont encore chaudes, recouper les pièces si nécessaire en reposant le gabarit respectifs sur chacune des pièces; laisser complètement refroidir avant de décorer.

Pour le fondant

Dans un grand bol allant au four micro-ondes, déposer les minis guimauves.

Ajouter l'eau et faire chauffer à puissance maximale pendant 2 minutes (remuer à mi-cuisson si le tout semble déborder).

Préparer un plan de travail recouvert du sucre glace moins une tasse.

Bien graisser vos mains et vos poignets avec le shortening.

À la sortie du four micro-ondes, ajouter la tasse de sucre glace réservée aux minis guimauves fondues, bien mélanger à l'aide d'une cuillère de bois.

Transférer le tout sur le sucre glace du plan de travail en prenant soin que la pâte ne déborde pas du sucre glace.

Incorporer le sucre à la pâte, en ramenant toujours la pâte vers le centre et en faisant sûr qu'une certaine quantité de sucre glace reste sous la pâte, l'empêchant ainsi de coller au plan de travail.

Lorsque le sucre glace est complètement incorporé au fondant et qu'il est bien lisse, procéder à la coloration désirée en ajoutant quelques gouttes de colorant à une certaine portion de fondant et en la façonnant à la main afin d'y faire pénétrer le colorant uniformément.

Rouler le fondant à présent coloré, sur un plan de travail recouvert de fcule de maïs, jusqu'à une épaisseur d'environ ¼ à ⅛''.

À l'aide du gabarit ou des pièces de pain d'épices précédemment découpées, découper les pièces de fondant nécessaire pour recouvrir les pièces de pain d'épices.

Pour la glace royale

Dans une petite jatte, à l'aide d'un batteur électrique, battre leblanc d'œuf jusqu'à légèrement mousseux.

Ajouter le sucre glace petit à petit en battant constamment et jusqu'à consistance désirée.

Pour l'assemblage

Coller les pièces de fondant sur les pièces de pain d'épices respectives à l'aide d'un peu de glace royale tartinée sur le pain d'épices; attendre quelques minutes que le tout durcisse légèrement.

Décorer le fondant en peignant les motifs désirés à l'aide de colorant végétal dilué dans un peu de vodka ou de brandy; bien laisser sécher avant d'assembler.

Assembler les pièces de la cabane ainsi garnie, à l'aide de la glace royale et décorer au goût de bonbons, paillettes et divers autres friandises comestibles.

The December 2009 Daring Bakers’ challenge was brought to you by Anna of Very Small Anna and Y of Lemonpi. They chose to challenge Daring Bakers’ everywhere to bake and assemble a gingerbread house from scratch. They chose recipes from Good Housekeeping and from The Great Scandinavian Baking Book as the challenge recipes.


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)


Gâteau au fromage, chocolat et tourbillon de café




Recette suggérée par The Tea Lady de Tea and Scones
dans le cadre de ma quantre-vingt-quatrième participation aux TWD

La force de Coriolis. Tellement de gens racontent que l’eau se draine d’un évier, de façon différente, selon qu’on se trouve au nord ou au sud de l’Équateur, que cette notion est à présent acceptée dans l’imaginaire collectif. Mais qu’en est-il vraiment? Cette croyance est déclanchée par la notion de la force de Coriolis: la déflection apparente d’un objet en mouvement, relié au mouvement quotidien de la Terre sur son axe. La force de Coriolis entre en jeu lorsque qu’une personne se tenant sur une surface en mouvement de rotation, fixe un objet qui bouge lui aussi, sur cette même surface. Mais la Terre tourne bien plus lentement; elle effectue un tour complet en 24H et donc, la force que sa rotation génère n’est apparente que sur un lapse de temps étendu ou sur une longue distance. La force de Coriolis a un effet réel sur d’immenses phénomènes tels que les vents et les courants marins de la planète; par exemple, les ouragans survenant au sud de l’hémisphère tourbillonnent dans le sens des aiguilles d’une montre, et ceux au nord, dans le sens contraire. Un évier se vidant de son eau serait donc un trop petit phénomène et se drainerait bien trop rapidement pour que le tourbillon de l’eau produit, soit contrôlé par la rotation de la Terre. Oui? Pour le savoir, en 1961, le Prof Ascher Shapiro réalisa une expérience à Boston, au Massachusetts, jumelée avec celle de scientifiques à Sydney, en Australie. Des bains expérimentaux, parfaitement circulaires et de 2m de diamètre chacun, furent remplis de 15cm d’eau et laissés à reposer pendant 24H pour éviter que les courants de remplissage n’interfèrent avec les tourbillons examinés par la suite. De très petits drains voyaient à ce que les bains prennent au moins 30 minutes à se vider. En éliminant tout autre élément perturbateur tels que la température et l’humidité ambiantes, les deux équipes de recherche, une à 42°N et l’autre à 33°S de l’Équateur, obtinrent une influence apparente de la force de Coriolis. Le bain de Boston s’est bel et bien vidé en tourbillonnant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et celui de Sydney, dans le sens des aiguilles d’une montre! Cependant, il est à noter que le sens dans lequel se videra votre évier, parce que évidement après avoir lu ceci vous irez vérifier dans quel sens le votre se vide, ne sera que le résultat du courant de remplissage, de votre évier. Shapiro a du répéter cette expérience à maintes reprises et sous des conditions extrêmement précises pour que la force de Coriolis entre réellement en action et pourtant, le mythe du tourbillon de l’eau nos propres éviers survivra de par le monde entier!

La force Coriolis démontrée en deux plans simultanés de la MÊME pellicule -
Plan A: la caméra immobile = trajectoire rectiligne de la bille
Plan B: la caméra tourne avec le plateau = trajectoire courbe de la bille


Croûte
  • 1 ½ t. chapelure Graham
  • 3 c. à table sucre
  • 3 c. à table beurre fondu
Garniture
  • 3pqts fromage à la crème type Philadelphia à température ambiante (8oz chacun)
  • ⅔ t. sucre
  • 3 gros œufs
  • 1 c. à thé vanille
  • Pincée de sel
  • 4oz chocolat fondu
Tourbillon
  • 2 c. à table eau bouillante
  • 1 c. à table poudre d’expresso instantanée
  • 1½ c. à table sucre
  • ¼ c. à thé cannelle
Pour la croûte

Dans un bol, mélanger la chapelure, le sucre et le beurre fondu jusqu’au bien imbibés.

Transférer le tout dans un moule à charnière de 9’’, étendre et uniformiser à l’ais du dos d’une cuillère, en prenant soin de faire remonter la chapelure sur les côté pour ainsi créer un rebord à la croûte.

Mettre au frigo au moins 30 minutes avant de faire cuire.

Faire cuire sur la grille du centre, à 350° pendant 10 minutes ou jusqu’à légèrement doré.

Laisser complètement refroidir à température ambiante, avant de garnir.

Pour la garniture

Dans une grande jatte, à l’aide d’un batteur électrique, battre le fromage à la crème et le sucre pendant au moins 2 minutes, jusqu’à bien lisses et aérés.

Ajouter les œufs, la vanille et le sel et battre à nouveau jusqu’à bien incorporés, réserver.

Pour le tourbillon

Dans une tasse à mélanger munie d’un bec verseur, mélanger tous les ingrédients du tourbillon et remuer jusqu’à ce que le café et le sucre soient dissous.

Ajouter environ ⅓ de la garniture au sirop obtenu, bien mélanger, réserver.

Ajouter le chocolat fondu au reste de la garniture et transférer le tout dans la croûte refroidie.

Verser le contenu de la tasse à mesurer réserver sur le dessus de la garniture, en prenant soin de créer un tourbillon.

Exagérer le tourbillon au café en pratiquant quelques coups de couteau (ou de manche de cuillère) de plus, dans la garniture.

Faire cuire au four sur la grille du centre, à 350° pendant 35 à 40 minutes (à sa sortie du four, le gâteau sera encore quelques peu mou au centre).

Mettre le gâteau au moins 8H au frigo, avant de servir bien frais.

Source: Baking, From My Home to Yours - Dorie Greenspan - déclinaison


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)



Tarte aux pacanes et chocolat



Recette suggérée par Beth de Someone's in the Kitchen with Brina
dans le cadre de ma quantre-vingt-troisième participation aux TWD

La pacane pourrait améliorer votre vie amoureuse. Le zinc joue un important rôle dans la production de la testostérone, une hormone essentielle au désir sexuelle, autant chez l’homme que chez la femme. Une poignée de pacanes fournit 10% du zinc nécessaire quotidiennement.

Il faudrait aligner 11 624 pacanes pour rejoindre le sommet de l’Empire State Building de New York.

Le Texas a adopté la pacanier pour représenter l’état en 1919. En fait, le gouverneur James Hogg aimait tellement le pacanier qu’il aurait demandé à ce qu’on en plante un, sur sa tombe.

Dix millions de pacanes enfilées bout à bout, réussiraient à rejoindre la lune.

L’Albany et la Georgie, cultivent plus de 600 000 pacaniers, elles sont les capitales américaines de la pacane.

Pour remplir une piscine olympique, il faudrait 144 millions de pacanes.

Pour obtenir une belle noix, il faut un bel arbre; le pacanier mesure de 70 à 100’, mais certains vont jusqu’à 150’.

Pour égaler le poids d’une pastèque standard, il faudrait peser 5 640 pacanes.

La pacane est disponible en de nombreuses tailles: mammouth, extra-grosse, grosse, moyenne, petite et miniature. Elle est aussi vendue entière, en cerneaux, en morceaux, en granules et moulue.

Il existe plus de 1000 variétés de pacanes et plusieurs portent le nom de tribus amérindiennes telles que la Cheyenne, la Mohawk, la Sioux, la Choctaw et la Shawnee.

Les plus grands producteurs de pacanes peuvent traiter 150 000lbs de pacanes par jour, assez pour faire 300 000 tartes!

Les Etats-Unis produisent environ 80% de la production mondiales de pacanes.

Avant d’être vendue, la pacane doit être nettoyée, calibrée, stérilisée, fendue et finalement, écalée.

Croûte
  • 1 ½ t. farine
  • 2 c. à table sucre
  • ¾ c. à thé sel
  • 10 c. à table beurre très froid coupé en cubes
  • 2½ c. à table shortening très froid coupe en cubes
  • ¼ t. eau glacée
Garniture
  • ¾ t. sirop de maïs
  • ½ t. cassonade tassée
  • 3 c. à table beurre fondu
  • 3 gros œufs à température ambiante
  • 2 c. à thé poudre d’expresso instantanée
  • 1 c. à thé vanille
  • ½ t. à thé cannelle
  • Pincée de sel
  • 1½ t. pacanes (entières ou hachées)
  • 3oz chocolat mi-sucré haché
Pour la croûte

Dans une jatte mélanger la farine, le sucre et le sel.

À l’aide d’un coupe-pâte, intégrer le beurre et la shortening jusqu’à l’obtention d’une texture grossièrement granuleuse.

Ajouter l’eau froide petit à petit en mélangeant à l’aide d’une fourchette et jusqu’à ce que la pâte forme une boule (il n’est peut-être pas nécessaire d’ajouter toute l’eau).

Poser cette boule sur une surface de travail propre et la façonner quelques instants (pas trop!), puis sur une pellicule plastique, bien l’emballer, l’aplatir légèrement et la mettre au frigo au moins 1H avant de la rouler.

Rouler la croûte et la transférer dans une assiette à tarte de 9’’, préalablement beurrée.

Mettre la croûte au congélateur pendant 10 minutes.

Poser une feuille de papier d’aluminium légèrement beurrée, côté beurré sur la croûte et couvrir de poids (haricots séchées, pièces de monnaie, etc.).

Faire cuire au four sur la grille du centre, à 400° pendant 25 minutes.

Retirer les poids et le papier d’aluminium, laisser complètement refroidir avant de garnir.

Pour la garniture

Battre le sirop de maïs et la cassonade jusqu’à lisses.

Ajouter le beurre fondu et les œufs et continuer de battre jusqu’à légèrement mousseux.

Ajouter la poudre d’expresso, la vanille, la cannelle et le sel et battre à nouveau quelques instants.

Taper la jatte sur une surface solide afin de faire remonter les bulles d’air.

Ajouter les pacanes et le chocolat, bien mélanger à la cuillère de bois.

Transférer le tout dans la croûte refroidie et faire cuire au four sur la grille du bas, à 425° pendant 15 minutes.

Pendant ce temps, préparer un feuille de papier d’aluminium qui servira à couvrir la croûte, afin qu’elle ne brûle pas; soit un anneau de papier d’alumnium, soit des bandelettes qui seront posées tous le tour (l’aluminium ne devra recouvrir que la croûte et non la garniture!).

Après 15 minutes de cuisson, couvrir la croûte de papier d’aluminium, baisser la température du four à 250° et poursuivre la cuisson sur la grille du centre, pendant 15 à 20 minutes ou jusqu’à ce que le dessus soit uniformément gonflé.

Laisser complètement ou partiellement refroidir à température ambiante avant de servir froid ou tiède.

Source: Baking, From My Home to Yours - Dorie Greenspan - déclinaison


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)






Durant les trois prochaines semaines, Mme Carrée part se faire dorer la couenne au soleil; évidement pour profiter du beau temps, ses billets seront un peu moins fréquents! Mais tout de même, elle ne vous oublie pas et viendra vous faire quelques p'tits coucous d'ici à son retour, le 11 janvier 2010.

Biscuits "volcan" au café




Recette suggérée par McDuff de Lonely Sidecar
dans le cadre de ma quatre-vingt-deuxième participation aux TWD

Son cratère crache une lave d’un vif orangé, sa fumée noire se mélange aux nuages puis, il teinte la nuit sombre d’un halo rougeâtre. Culminant à 1200' au-dessus du calme tropical dans le détroit de la Sonde en Indonésie, le plus terrifiant des tous les volcans du monde s’agite à nouveau. Il y a 126 ans, le Krakatoa montrait ses premiers signes d’éruption imminente le 20 mai 1883; ce jour-là, un bateau allemand rapporte avoir vu une colonne de fumée noire et des cendres, s’élevant à plus de 7 miles au-dessus de l’île de Krakatoa. Mais le volcan n’avait pas donné signes d’éruption depuis deux siècles et les habitants locaux loin de s’imaginer la suite, se réjouirent plutôt du spectacle pyrotechnique en célébrant l’événement. Quelques mois plus tard, le 26 août, une série d’explosions retentirent en éjectant des débris à plus de 22 miles dans le ciel. Tôt le lendemain matin, d’autres explosions engloutirent les deux tiers de l’île, dans la mer; les détonations étaient si fortes qu’elles furent entendues à 4500 miles de là, au Sri Lanka et à 1600 miles, à Perth dans l’ouest de l’Australie. Quatre mille cinq cents personnes furent alors tuées par la faute du Krakatoa, mais encore bien plus dévastateur fut le tsunami de 130' de haut, qui suivi. Au total 36 417 personne on perdu la vie dans cette éruption, 90% par le tsunami. Avec une force explosive 13 000 fois plus grande que celle de la bombe atomique qui a anéanti Hiroshima, l’éruption du Krakatoa de 1883, a aussi radicalement altéré le climat et les températures globales pendant de nombreuses années; aucun volcan à ce jour n’a dépassé sa force, pas même le spectaculaire Mont Saint Helens des années '80. Serons-nous témoin des horreurs d’une nouvelle éruption du Krakatoa, près d’un siècle et demi après la dernière? Les scientifiques croient que si tel était le cas, l’impact serait bien plus dévastateur que celui du 19e siècle; les archives officielles démontrent qu’en 1883, le gigantesque tsunami qu’a généré l’éruption, a détruit 165 villes et villages et en a gravement endommagé 132 autres. Considérant la population actuelle comprise entre les îles de Java et de Sumatra dans l’archipel indonésien, une nouvelle éruption pourrait toucher des centaines de milliers d’habitants. De plus, la dernière éruption de Krakatoa a eu un effet extraordinaire sur la planète; la température globale moyenne a chuté de plus de 1,2°C, l’énorme quantité de dioxyde de sulfure pompée dans l’atmosphère s’est transformée en nuages, reflétant une bien plus grande lumière solaire, qu’à l’habitude. En novembre 2007, le Krakatoa s’est remis à cracher violemment à nouveau, mais les habitants de la région ont cru avoir échappé au désastre lorsqu’il s’est calmé l’an dernier. Mais ce printemps 2009, Anak Krakatoa – l’enfant de Krakatoa, s’est mis à gronder de nouveau. D’étonnantes photos publiées en septembre 2009, prouvent que les restes de ce qui fut jadis un énorme volcan, bouillonnent et débordent à nouveau.




Photos du volcan Anak Krakatoa, île de Krakatoa, archipel indonésien - 2009
  • 1 t. amandes émondées grillées (éffilées, entières ou hachées)
  • 1 t. noix de Grenoble grillées hachées
  • 2 gros blancs d’œufs
  • 1 t. sucre
  • 2 c. à thé expresso instantané
Dans une casserole à fond épais ou en cuivre, mélanger tous les ingrédients et faire chauffer sur un feu modéré en remuant constamment.

Lorsque le mélanger est chaud au toucher, retirer la casserole du feu.

Déposer le mélange par cuillérées à thé combles sur une plaque de cuisson préalablement tapissée de papier parchemin.

Faire cuire au four sur la grille du centre, à 350° pendant 20 minutes ou jusqu’à bien gonflés et dorés.

Laisser tiédir 5 minutes avant de transférer sur une grille et complètement refroidir.

*Donne 2 à 3 douzaines de biscuits
**Ne pas réfrigérer.

Source: Baking, From My Home to Yours - Dorie Greenspan - déclinaison


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)



The Grinch


Tous les Who de Whoville adoraient la fête de Noël, tous sauf le Grinch. Le Grinch, qui habitait tout juste au nord de Whoville, détestait Noël. En fait, il détestait toute la saison de Noël. Personne à ce jour, ne sait réellement pourquoi, mais on se doutait alors, que peut-être était-ce parce que son cœur était deux tailles trop petites. Mais peu importe la raison, il restait planté là, chaque veille de Noël, haïssant les Who, regardant fixement de sa cave, d’un air grave et amer, les maisons illuminées de Whoville. Il savait très bien que tous les Who étaient affairés à suspendre le gui, les bas de Noël, les couronnes et les ornements. «Je dois trouver un moyen d’empêcher Noël d’arriver» pensait-il en faisant tambouriner ses doigts sur le rebord de sa falaise. Il savait que tous les enfants de Whoville se lèveraient tôt le lendemain, ils se rueraient sur leurs cadeaux et ensuite… Oh! Le bruit! Le tintamarre! Le tonnerre! C’était ce qu’il détestait le plus: les cris de joie, l’animation, les rires. Ensuite, les Who prendraient place à table et festoieraient, festoieraient et festoieraient encore! Il y aurait du Who-pouding et du Whosbif, tout ce que le Grinch ne pouvait supporter. Enfin, ils feraient ce que le Grinch haïssait le plus, ils chanteraient! ...et plus le Grinch les imaginaient chantant joyeusement, plus il était convaincu de vouloir empêcher Noël d’arriver. «Depuis plus de 50 ans que je les supporte avec leur Noël, je dois les arrêter» se disait le Grinch. Puis il eut une idée! Il se mit à rire à gorge déployée en cherchant ce qui pourrait lui servir de déguisement. Vêtu d’un manteau et d’un chapeau rouges, il continuait de rire, et rire, et rire encore. «Tout ce dont j’ai besoin maintenant c’est d’un renne» se dit-il. Il regarda autour et décida d’utiliser son chien Max, sur la tête duquel il posa un énorme bois de cerf. Il attrapa de grands sacs de toiles et parti vers Whoville sur son traîneau tiré par le minuscule Max. Imitant le Père Noël, le Grinch entra par la cheminée de toutes les maisons de Whoville, et pris la nuit entière pour voler à Whoville tout ce qui lui rappelait Noël: cadeaux, décorations, confiseries, chandelles, sapins, Who-pouding, Whosbif, tout, tout, tout, il entassa tout dans ses énormes sacs de toiles. Dans une des maisons, il entendit un petit bruit comme celui d’une colombe roucoulant. Il se retourna et vit une petite Who. La petit Cindy-Lou Who le fixait curieusement. «Père Noël, dit-elle d’une petite voix, pourquoi prends-tu notre sapin de Noël?» Mais le Grinch avait déjà prévu son mensonge et lui répondit : «C’est pour le réparer dans mon atelier, je le rapporterai encore plus beau, demain matin!». Et Cindy-Lou le cru. Il tapota sa chevelure et parti en emportant même la bûche qui brûlait dans l'âtre de la cheminée! Il ne restait plus rien à Whoville, pas même des miettes pour que les souris fêtent la Noël. À l’aurore, alors que les Who dormaient encore, sur son traîneau chargé à bloc, le Grinch remonta la montagne au nord de Whoville, avec le minuscule Max en tête. «C’est bien fait pour les Who, Noël ne viendra jamais et j’ai bien hâte de les entendre pleurnicher» criait-il en chemin. Le Grinch tendit l'oreille pour mieux entendre le bruit qui remontait de la vallée; il entendait à peine ce que c’était, puis le bruit amplifia et il réalisa enfin qu’il n’était pas triste du tout! Le bruit était joyeux, même très joyeux! «C’est impossible», pensa le Grinch! Tous les Who de Whoville, petits et grands chantaient! Sans cadeaux, ni sapins, ils chantaient. Le Grinch figé sur place, les pieds gelés dans la neige, restait perplexe. «Comment est-ce possible?» se demandait-il. Il avait volé rubans, cartes, boîtes et bonbons durant plus de trois heures, jusqu’à ce que ses pieds le fassent souffrir. Mais le Grinch réfléchi quelques instants et une idée l’effleura. «Peut-être que Noël ne vient pas du magasin? Peut-être que Noël signifie plus que simplement les cadeaux, le sapins et le repas?» Et ce qui arriva alors… Eh! bien à Whoville on dit que le cœur du Grinch grossit de trois tailles ce jour-là! Et à la minute où il senti son cœur grossir, le Grinch dévala la montagne avec son attelage et son butin, dans la lumière du petit matin, et rapporta les cadeaux, le repas, les lumières et les bonbons à Whoville! Pour terminer la fête, il découpa lui-même le Whosbif de Noël!


Chanson thème du film How The Grinch Stole Christmas - 1966
Tiré de la série de livres pour enfants "Dr. Seuss"
  • 2oz Midori (ou autre liqueur de melon)
  • 1oz vodka
  • ½ oz jus de citron
  • 1 c. à table sirop de base (2 parts de sucre pour 1 part d’eau, bouillis 5 minutes et refroidis)
  • Glaçons
  • Sucre coloré, tranche de citron, cerise au marasquin, etc. (pour le décor)
Frotter le rebord d’un verre de 8 à 10oz, de jus de citron et le tourner dans le sucre coloré afin de créer une collerette.

Remplir le verre de glaçons, réserver.

Dans un shaker rempli de glaçons, secouer le Midori, la vodka, le jus de citron et le sirop de base, jusqu’à ce que tous les ingrédients soient bien froids.

Verser dans le verre préparé en retenant les glaçons et servir si désiré, décoré d’une tranche de citron et d’une cerise au marasquin.


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)



Magrets poires-canneberges et purée de topinambours à l'huile de truffe noire




Appelé «artichaut de Jérusalem» en anglais, il n’est pourtant pas plus originaire de Jérusalem qu'il n'est un artichaut. Les anglophones auraient ainsi nommé le topinambour suite à une corruption du terme italien «girasola», signifiant «tournesol». Mais le topinambour est en réalité un légume racine nommé Helianthus Tuberosus; une variété de tubercules provenant d’une vivace de la famille des asters. La fleur elle-même, ressemble à un petit tournesol, ce qui explique aussi son surnom anglais «sunchoke». Le tubercule par contre, ressemble à s’y méprendre à la racine de gingembre; sa saveur est délicate, légèrement sucrée, un peu comme celle du jicama ou de la châtaigne d’eau. Sa ressemblance en goût et en texture avec la pomme de terre, fait de la culture du topinambour la plus lucrative culture de légume racine, originaire de l’Amérique du Nord. En 1585, Sir Walter Raleigh aurait constaté que les amérindiens cultivaient le topinambour sur les terres qui sont aujourd’hui la Virginie. Une quinzaine d’années plus tard, le topinambour voyagea jusqu’en Europe grâce à l’explorateur Samuel de Champlain, qui le fit connaître comme «artichaut du Canada» ou «pomme française», mais les Français le renommèrent «topinambour» et travaillèrent à le perfectionner pour le cultiver à grande échelle; depuis cette époque d’ailleurs, le topinambour a toujours été plus cultivé en Europe qu’en Amérique. Durant de nombreuses années, le topinambour fut ignoré, voire même évité; de vieilles histoires lui attribuaient des propriétés l’associant à la lèpre à cause de sa ressemblance avec les doigts déformés des malades. Pourtant, durant la Seconde Guerre Mondiale, le topinambour et le navet devinrent des légumes prévalents, ce qui leur alloua plus tard la réputation de «légumes des pauvres». Aujourd’hui, plusieurs variétés de topinambours blancs, rouges, allongés, noueux, etc. sont cultivés; on les utilise non seulement dans de nombreux produits commerciaux pour leur teneur en fructose, mais aussi pour en faire de l’alcool.


Variété de topinambours blancs

Magrets
  • 2 magrets de canard
  • 2 poires pelées parées coupées en quartiers
  • ½ t. gelée de canneberges (maison ou du commerce)
  • 2 échalotes émincées
  • 2 c. à table vinaigre balsamique
  • 1 c. à thé sucre
  • Sel et poivre au goût
Purée
  • 1.5lb topinambours pelés coupés en cubes (réserver quelques fines tranches)
  • 1 c. à table huile de truffe noire
  • Sel et poivre au goût
Pour les magrets

Tailler des incisions diagonales dans le côté gras des magrets, sans percer la chair.

Dans un grand poêlon, faire cuire les magrets sur un feu élevé, environ 4 à 5 minutes sur le côté gras (vider le poêlon du gras au fur et à mesure qu’il s’accumule; garder le gras pour une usage ultérieur!).

Retourner les magrets et poursuivre la cuisson pendant 2 à 3 minutes.

Retourner à nouveau les magrets, ajouter les poires, les échalotes, la gelée de canneberges, le vinaigre balsamique et le sucre, baisser le feu à moyen-doux, remuer délicatement et continuer la cuisson pendant environ 5 minutes ou jusqu’à ce que les poires soient tendres et légèrement dorées.

Retirer le poêlon du feu, transférer les magrets sur une planche à découper et les couper en tranches d’un peu moins de 1cm.

Déposer les tranches de magrets dans les assiettes de façon harmonieuse, saler et poivrer au goût et servir accompagnées des tranches de poires, des canneberges et échalotes caramélisées et de la purée de topinambours à l’huile de truffe noire.

Pour la purée

Dans une casserole, faire cuire les topinambours à grande eau légèrement salée environ 15 minutes ou jusqu'à tendres (exactement comme pour des pommes de terre).

Égoutter les topinambours, les réduire en purée à l’aide d’un pilon alors qu’ils sont encore bien chauds.

Ajouter l’huile de truffe noire, saler et poivrer au goût et servir aussitôt.


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)



Sablés




Recette suggérée par Barbara de Bungalow Barbara
dans le cadre de ma quatre-vingt-unième participation aux TWD

La plus grande préoccupation que chacun de nous aurait pu avoir à propos du sable, serait très certainement la construction d’un quelconque château sur une plage de vacances, mais lorsque de grands volumes de sable se déplacent, les conséquences peuvent être bien plus sérieuses. Chaque printemps et durant de nombreuses semaines, le nord de la Chine et la péninsule coréenne tombent sous l’emprise de terribles nuages jaunes. Ce ne sont pas des nuages à proprement dit, composés de milliards de gouttelettes d’eau en suspension dans l’air, mais plutôt des nuages composés de sable et de pollution industrielle. Formés au départ par les tempêtes de sable du désert de Gobi, ils migrent souvent avec le vent, à des centaines de miles vers l’est, jusqu’au dessus du Pacifique; ils auraient même déjà été aperçus aussi loin qu’en Californie. Leur intensité varie d’année en année mais leur arrivée est toujours garantie. Lorsqu’ils approchent, de grands efforts de protection sont mis en branle pour minimiser les dommages faits aux récoltes, aux élevages et à la population; au printemps, la mode chinoise est aux vêtements, aux lunettes et aux masques de protection! De si infimes particules pourraient ne pas sembler si alarmantes, mais chaque année à la fin du printemps, jusqu'à 15 tonnes de sable et de poussière de sable auront recouvert chaque mille carré des régions les plus touchées de Chine, de même que 1.5 tonne par mile carré au Japon. Au printemps 2008, quelques mois avant les Jeux Olympiques de Beijing, la pollution a atteint un sommet record alors qu’une tempête de sable s’abattait sur la ville, étouffant les piétons et retardant de nombreux vols. La qualité de l’air mesurée à 5, représentait la pire jamais connue et forçait la population à rester à l’intérieur. La tempête venait de la province de Hebei, une région qui entoure Beijing et que l’on croit tendra à disparaître d’ici quelques années, ensevelie sous le sable. Parce que le désert s’engouffre dans les vallées de la Chine, étouffant les rivières et les précieuses terres arables, Beijing a lancé une massive campagne de reforestation pour contrevenir au fléau, mais cette grande muraille verte pourrait ne pas être en mesure d’empêcher le sable de s’infiltrer. Alors que la majorité se plaint de la météo, on peut se demander combien de milliers de kilomètres carrés de terre sont perdues et combien de temps encore avant qu’il n’y ait nulle part en Chine pour l’agriculture?


Tempête de sable dans la région de Hebei
  • 1 t. beurre
  • ½ t. sucre
  • ¼ t. sucre glace
  • ½ c. à thé sel
  • 2 gros jaunes d’œufs à température ambiante
  • 2 t. farine
  • 1 blanc d’œuf
  • Paillettes de sucre coloré, noix finement hachées, bonbons, etc. (ou autres au goût)
Dans une grande jatte, à l’aide d’un batteur électrique, battre le beurre jusqu’à bien crémeux.

Ajouter les sucres et le sel et continuer de battre jusqu’à pâles et mousseux, environ une minute.

Incorporer les jaunes d’œufs à la maryse.

Ajouter la farine et battre à nouveau au batteur, seulement jusqu’à ce qu’elle soit bien incorporée (ne pas trop battre).

Terminer d’amalgamer la pâte avec les mains, sans trop la manipuler.

Transférer le tout sur une pellicule plastique, façonner un rouleau de 9" de long et l’envelopper bien serré.

Mettre au frigo au moins 3H ou encore mieux, toute une nuit.

Déballer le rouleau, le badigeonner de blanc d’œuf et le saupoudrer de paillettes de sucre coloré, de poudre de noix ou encore de bonbons au choix.

Couper le rouleau en tranches uniformes de ½ à ¼" (mais pas plus fin!) et déposer les tranches sur une plaque de cuisson préalablement tapissée de papier parchemin.

Faire cuire au four sur la grille du centre, à 350° pendant 15 à 20 minutes ou jusqu’à légèrement dorés.

Laisser complètement tiédir à température ambiante et conserver dans une jarre à biscuits ou une boîte de métal.

*Donne 2 à 3 douzaines de sablés

Source: Baking, From My Home to Yours - Dorie Greenspan - déclinaison


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)



Cordial à la framboise



L’étiquette à table, en 25 leçons.

1. Arrivez 10 minutes d’avance à moins qu’autrement spécifié.
2.En attendant d’être servi, soyez simplement cordial, n’entreprenez pas de conversations trop intimes et n’abordez pas de sujets délicats.
3. Passez la nourriture de la gauche vers la droite.
4. Les items passés doivent être déposés sur la table près des convives et non de main en main.
5. Passez le sel et le poivre ensemble, même si l’on ne vous demande qu’un des deux, afin d’éviter qu’ils ne deviennent orphelins.
6. Ne jamais intercepter un item passé.
7. Les plats doivent être servis sur la gauche et desservis sur la droite.
8. N’oubliez pas de remercier le serveur ou le garçon de table, lorsqu’il vous libère de couverts ou d’assiettes utilisés.
9. Vous devrez servir de beurre, des tartinades, des chutneys ou autres, dans votre assiette avant de les tartiner ou de les consommer.
10. Ne jamais tourner votre verre à l’envers pour refuser le vin, posez plutôt votre main sur le dessus de votre verre au moment d’être servi.
11. En mangeant, poussez votre fourchette ou votre cuillère en retrait de vous et non vers vous.
12. Goûtez la nourriture avant de l’assaisonner.
13. Essayez au moins un peu de tout ce qu’il y a sur votre assiette.
14. Ne soufflez pas sur votre nourriture lorsqu’elle est chaude, attendez plutôt que ait tiédi.
15. Ne posez pas vos coudes sur la table et laissez toujours votre main gauche sur vos cuisses, à moins que vous n’ayez besoin de l’utiliser.
16. Ne parlez pas la bouche pleine et mâchez la bouche fermée.
17. Ne coupez pas votre nourriture d’avance; mangez lentement et par petites bouchées.
18. N’épongez pas les dégâts avec votre serviette et ne ramasser pas les items tombés par terre; laisser le serveur s’en occuper.
19. Ne vous mouchez jamais à table.
20. Excusez vous pour aller aux toilettes et n’oubliez pas de vous laver les mains avant de revenir à table.
21. Toussez dans votre serviette et non dans vos mains; reposer votre serviette sur vos cuisses.
22. Éteignez votre portable pendant le repas et laisser-le dans votre poche ou votre sac à main; il est très impoli de répondre à un appel en présence de convives lors d’un dîner. Si vous devez absolument prendre un appel, excusez-vous et ne répondez au téléphone qu’une fois à l’extérieur de la pièce.
23. N’utilisez pas de cure-dent à table et n’y rafraîchissez pas votre maquillage.
24. Chaque fois qu’une femme quitte ou revient à la table, tous les hommes de la table doivent se lever.
25. Ne poussez pas votre assiette devant vous lorsque vous avez terminé et n’empilez pas les assiettes vides; laissez tout en place.
  • 2 t. rum blanc de bonne qualité
  • 2 t. vrai jus de framboises (si non disponible, utilisez des framboises fraîches ou congelées, réduites en purée et passées au chinois)
  • 1 t. sucre
Mélanger tout les ingrédients dans une bouteille propre.

Garder au frigo hermétiquement fermé, pendant au moins 3 semaines en remuant de temps à autres.

Filtrer à travers 2 à 3 filtres à café spuerposés et transférer dans de belles bouteilles.

Servir pur en rasade, en cocktail mélangé à un soda neutre ou encore tel un kir avec un vin blanc fruité.


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)



Tarte aux poires pochées et pistaches caramélisées


Recette suggérée par Lauren de I'll Eat You
dans le cadre de ma quatre-vingtième participation aux TWD

La ville antique de Babylone, sous le règne du roi Nabuchodonosor, devait être une merveille pour les voyageurs. En 450 ans av. J.-C ., l’historien Hérodote, affirmait qu’en plus de sa taille, Babylone surpassait la splendeur de toutes les villes du monde. On dit que ses fortification faisaient plus de 56 miles de longueur, 80’’ d’épaisseur et 320’’ de hauteur. À l’intérieur se trouvaient diverses forteresses et des temples contenant d’immenses statues d’or massif. S’élevant au dessus de la ville, la célèbre tour de Babel, un temple dédié au dieu Marduk, semblait rejoindre le ciel. De façon surprenante cependant, il aurait existé dans cette ville, un le site des plus spectaculaires et qui n’aurait pas même été mentionné par Hérodote: les jardins suspendus de Babylone. Les jardins auraient été construits sous Nabuchodonosor, qui régna sur la ville durant 43 ans, à partir de 605 av. J.-C. Selon l’histoire, ils auraient été construit pour égayer la femme du roi, Amyitis, afin de lui rappeler son montagneux et verdoyant pays natal; elle trouvait l’aride et uniforme Mésopotamie, ennuyeuse. Diodore nous apprend que les jardins faisait 400x400’’ et plus de 80’’ de hauteur. On dit aussi qu’ils étaient d’une beauté renversante: une montagne verte, fraîche et feuillue, s’élevant au centre de la plaine stérile. Cultivé bien au-dessus du sol avec les racines des plantes et des arbres enchâssées dans des terrasses surélevées, le jardin était supporté par d’immenses colonnes de pierre. L’herbe d’un vert permanent, les fleurs exotiques et les pistachiers recouvraient les terrasses où cyprès et palmiers leurs créaient l’ombre nécessaire. La riche odeur des plantes aromatiques et de tous ces arbres imaginables, remplissait l’air ambiant. Les jardins de Babylone font partie des sept merveilles du monde antique, aux côtés de la pyramide de Khéops de Memphis, en Égypte, le temple d'Artémis à Éphèse, appelé aussi l’Artémision, en Ionie, Asie Mineure (Turquie actuelle), la statue de Zeus en majesté dans son temple d’Olympie, en Élide (Grèce actuelle), le tombeau de Mausole, dit le Mausolée, à Halicarnasse, en Carie, Asie Mineure (Turquie actuelle), la statue de bronze d’Hélios, dite le Colosse de Rhodes en Grèce et la tour-fanal de Pharos, dite le Phare d'Alexandrie en Égypte.

Supposition de l'apparence des Jardins Suspendus de Babylone, de l'époque

Poire pochées
  • 5 poires mûres fermes
  • 3 t. vin rouge fruité
  • Zeste d’une orange
  • Zeste d’un citron
  • ¾ t. sucre
Crème pâtissière
  • ⅔ t. pistaches écalées non salées
  • 7 c. à table sucre divisées
  • 1⅓ t. lait entier
  • 4 gros jaunes d’œufs
  • 3 c. à table fécule de maïs
  • ¾ c. à thé vanille
  • ¼ c. à thé essence d’amandes
  • 2 c. à table beurre
  • ¼ t. crème sure
Pistaches caramélisées
  • ½ t. pistaches écalées non salées
  • 3 c. à table sucre
  • 2 c. à table eau
  • 1 recette de croûte sucrée complètement cuite

Pour les poires pochées

Dans une casserole dans laquelle les poires entières seront à l’étroit, faire chauffer le vin rouge, les zeste et le sucre sur un feu modéré.

Pendant ce temps, peler les poires, les déposer dans la casserole et laisser cuire environ 30 minutes ou jusqu’à tendres lorsque piqué avec un couteau, tout en prenant soin de les tourner de temps à autres afin que la coloration des poires soit uniforme.

Lorsque cuites, transférer les poires dans une grande jatte, verser le sirop de pochage par-dessus et laisser complètement refroidir (les poires peuvent ainsi être gardées au frigo couvertes d’une pellicule plastique, jusqu’à 3 jours).

Pour la crème pâtissière

Dans la jarre du blender, pulvériser les pistaches avec 3 cuillérées à table de sucre, jusqu’à finement moulues, réserver.

Dans une jatte, battre les jaunes avec le reste du sucre, la fécule, la vanille et l’essence d’amandes, réserver.

Transférer les pistaches moulues dans une casserole à fond épais ou en cuivre, ajouter le lait et amener à ébullition sur un feu modéré.

Aux premiers bouillons verser en filet, le lait chaud et les pistaches moulues sur les jaunes en battant constamment.

Retourner cet appareil dans la casserole, sur un feu modéré et continuer de remuer jusqu’à ce qu’un doigt laisser une marque définie sur le dos d’une cuillère en bois, nappée du mélange.

Lorsque épaissi, transférer le tout dans une jatte et laisser complètement refroidir à température ambiante.

À l’aide d’un batteur électrique, ajouter le beurre morceau par morceau, couvrir le tout d’une pellicule et mettre au frigo 4H ou toute une nuit.

Pour les pistaches caramélisées

Dans une casserole à fond épais ou en cuivre, faire chauffer le sucre et l’eau sans remuer, jusqu’à l’obtention d’un sirop blond.

Ajouter les pistaches et continuer la cuisson en remuant pour bien les enduire du caramel, jusqu’à l’obtention d’une couleur ambrée.

Verser le tout sur un papier ciré en prenant soin d’étendre les pistaches le plus possible.

Laisser complètement refroidir avant de hacher.

Pour le montage

Peler la pellicule plastique de sur la crème pâtissière, et incorporer la crème sure à l’aide d’un batteur électrique.

Verser le tout dans la croûte préalablement cuite et uniformiser à l’aide d’une maryse.

Égoutter les poires et les éponger impérativement avec plusieurs épaisseurs de papaier absorbant, durant environ 1H.

Couper les poires en deux, puis en quatre et en retirer le cœur et les nervures centrales.

Recouper à nouveau les quartier en deux afin d’obtenir 8 quartiers pour chaque poires.

Déposer les morceaux de poires de façon harmonieux sur la crème pâtissière à la pistache.

Parsemer les poires des éclats de pistaches caramélisés et servir aussitôt.

Source: Baking, From My Home to Yours - Dorie Greenspan - déclinaison


IMPRIMER CETTE ( sans photo)