Verrines "tian" à l'orange sanguine





Recette suggérée par Jennifer de Chocolat Shavings
dans le cadre de ma dix-neuvième participation aux défis Daring Bakers

La signification de l’utilisation de fleurs d’oranger dans la couronne d’une mariée, reste plus ou moins controversée. Certains croient qu’elle fut introduite par les guerriers des Croisades qui l’auraient eux-mêmes prise des Sarazins. L’oranger portant simultanément ses fleurs et ses fruits, il était alors considéré comme un signe de prospérité très apprécié des Sarazins. De couleur blanche, la fleur d’oranger était aussi perçue comme un symbole d’innocence et de chasteté. Une légende espagnole raconte la tristesse de la fille du jardinier du palais royal. La jeune fille, en âge de se marier, n’avait pas de dote suffisante à offrir et son amoureux était trop pauvre pour, à lui seul, subvenir à leur future famille. Le roi, évidemment très riche, était la seule personne à posséder un oranger; celui-ci défendait à quiconque de l'approcher, encore moins d'y toucher. Mais un jour, un ambassadeur français vint visiter le monarque espagnol et le visiteur démontra beaucoup d’admiration pour ce fameux oranger dont il avait tant entendu parler. La fille du jardinier promit de lui en obtenir une bouture, s’il l’aidait à régler son problème de dote. Sans aucune réticence, l'ambassadeur lui paya une coquette somme en échange d’une bouture. Le jour de son mariage, la jeune fille avait à nouveau dérobé quelques rameaux de l'oranger et les portait avec fierté, couronnée d'un chapelet de fleurs de d’oranger, en reconnaissance de son bonheur. L’histoire ne raconte pas si le monarque, propriétaire de l’oranger, fut mis au courant de la transaction et il est bien probable que ce symbole fut adopté par les modistes français, sur le compte de sa beauté, plutôt que sur celui de sa signification. Autrefois, chez les Anglo-saxons, la couronne de la mariée était souvent constituée d’épis de maïs, une coutume originalement pratiquée par les Grecs pour solliciter la prospérité. Ces épis de maïs restaient la propriété de l’Église et étaient utilisés pour tous les mariages. Cette coutume subsiste toujours en Grèce, l’utilisation de fleurs d’oranger n’est donc pas pratiquée dans tous les pays, surtout pas en ce qui a trait aux mariages paysans. En Bavière, la mariée porte une couronne de perles, de verre ou d’or. En Norvège, en Suède et en France, c’est une couronne d’argent qui prévaut, alors qu’en Allemagne, il serait surprenant de ne pas voir de feuilles de myrte entremêlées aux roses rouges et blanches de la couronne de la mariée.

Sablés
  • 1 t. beurre
  • ½ t. sucre
  • ¼ t. sucre glace
  • 2 gros jaunes d’œufs à température ambiante
  • 2 t. farine
  • ½ c. à thé sel
  • Chocolat fondu (facultatif)
Marmelade
  • 5 à 6 clémentines tranchées en fine rondelles (peau incluse)
  • 3.5oz jus de clémentine fraîchement pressé
  • Sucre (en quantité égale au poids de l’orange)
  • 1 cuillerée à table pectine liquide
Caramel
  • 1½ tasse jus d’orange fraîchement pressé
  • 1 tasse sucre
Verrines
  • 4 oranges sanguines pelées à vif
  • 1 tasse crème 35%
  • 3 cuillerées à table eau tiède
  • 1 cuillerée à table gélatine neutre
  • 1 cuillerée à table sucre glace
  • 1 cuillerée à table marmelade
Pour les sablés

Dans un bol, bien mélanger la farine et le sel, réserver.

Dans une grande jatte, battre le beurre et les sucres, jusqu’à bien aérés et mousseux.

Ajouter les jaunes d’œufs délicatement, à l'aide d'une maryse.

Ajouter les ingrédients secs aux ingrédients liquides en ne battant que jusqu’à incorporés.

Avec les mains, rassembler la pâte en une boule, l’envelopper dans une pellicule plastique et la mettre au frigo au moins 1H.

Laisser la pâte tiédir pendant 10 minutes à température ambiante et la rouler jusqu’à un peu moins .5", sur un plan de travail légèrement enfariné.

Découper les formes désirées, transférer les formes sur une plaque à cuisson préalablement tapissée de papier parchemin.

Faire cuire au four sur la grille du haut, à 350° pendant 15 à 20 minutes ou jusqu’à très légèrement dorés sur le pourtour.

Laisser complètement refroidir avant de tremper partiellement ou complètement dans le chocolat fondu, laisser figer sur une feuille de papier ciré, réserver.

Pour la marmelade

Blanchir les rondelles de clémentine dans l’eau bouillante, pendant 2 minutes.

Égoutter, laisser tiédir, blanchir à nouveau pendant 2 minutes, égoutter et laisser complètement refroidir.

Hacher les rondelles de clémentine le plus finement possible (ou au goût).

Peser les clémentines hachées et mesurer le même poids, en sucre.

Dans une petite casserole à fond épais ou en cuivre, sur un feu modéré, faire chauffer les clémentines hachées, le sucre, le jus et la pectine jusqu’à épaississement, environ 15 minutes, réserver.

Pour le caramel

Dans une petite casserole, faire chauffer le jus et le sucre sur un feu modéré.

Aux premiers bouillons, retirer du feu, verser la moitié du caramel sur les suprêmes d’orange et réserver le reste pour un autre usage.

Pour les verrines

Dans une grande jatte, battre la crème à l’aide d’un batteur électrique.

Lorsque la crème commence à épaissir, ajouter le sucre glace et continuer de battre jusqu’à ferme, réserver.

Dans un petit bol, saupoudrer la gélatine sur l’eau tiède et laisser gonfler pendant 5 minutes.

Une fois la gélatine gonflée, passer le bol au four micro-ondes pendant 15 secondes.

Ajouter la marmelade à la gélatine, bien dissoudre et laisser tiédir.

Ajouter le mélange de gélatine à la crème fouettée en battant constamment, réserver.

Pour l’assemblage

Égoutter les suprêmes d’orange et les disposer harmonieusement au fond de 4 grandes ou 8 petites verrines, au goût.

Diviser la crème également entre les verrines et la verser sur les suprêmes.

Mettre les verrines au frigo au moins 1H ou au congélateur une dizaine de minutes.

Ajouter environ quelques cuillerées à table de marmelade sur la crème de chacune des verrines et retourner au frigo jusqu'au moment de servir.

Servir bien frais accompagné d’un sablé chocolaté.

The 2010 March Daring Baker’s challenge was hosted by Jennifer of Chocolate Shavings. She chose Orange Tian as the challenge for this month, a dessert based on a recipe from Alain Ducasse’s Cooking School in Paris.

*Donne une cinquantaine de petits fours

Source: Alain Ducasse - déclinaison


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)


Pizza aux tomates confites et basilic



Le chanteur Guy Clarke disait: «Il n’y a que deux choses que l’argent ne peut acheter: l’amour et les tomates de jardin». Il existe d’innombrables variétés de tomates disponibles sur le marché; le goût, le taille et le mûrissement sont différents pour chacune d’entre elles. Au moment de sélectionner une variété de tomates à planter dans votre potager, il est important d’en choisir une qui soit adaptée à votre climat. Il est aussi possible d’expérimenter en testant quelques plants de variétés différentes, afin de déterminer la tomate idéale pour votre potager et vos papilles; décider de faire pousser différentes variétés vous offre aussi une forme d’assurance – une maladie qui touchera un type de tomate, ne touchera possiblement pas les autres. La principale qualité à considérer au moment de choisir, est de sélectionner des plants sains; ils devraient être courts (6’’ à 10’’ de hauteur) et robustes. Évitez les plants comprenant déjà des fruits ou des bourgeons. Aussi, vous payerez certainement plus cher pour des plants individuels, dans des pots de 4’’, mais ceux-ci ont généralement un système racinaire plus élaboré que ceux qui poussent dans de petites cases; les tomates en pots se développeront plus rapidement après la transplantation. Idéalement, les tomates poussent mieux en plein soleil et dans une terre riche et bien drainée. Il est donc important d’incorporer une partie de compost ou d’engrais, dans les premiers 6’’ de la surface, avant la transplantation. Il est aussi important de ne planter les tomates qu’après les derniers gels, lorsque la température du sol se situe au dessus de 60°F; certains jardiniers planteront leurs tomates en avance, en les protégeant du froid et du gel. Pour assurer une bonne aération des plants, espacez-les d’au moins 1.5’ et jusqu’à 3’, ce qui découragera les maladies et les parasites. Transplantez de petits plants plus profondément que lorsqu’ils étaient en pots de façon à ce que leurs premières feuilles arrivent au niveau de la terre; un système racinaire se formera le long de la tige enfouie, se qui donnera des plants plus forts. N’oubliez pas de toujours arroser les plants fraîchement transplantés. La plupart du temps, les experts recommandent d’utiliser un engrais au moment de la transplantation, mais une trop grande quantité de fertilisant ne fera qu’accroître la vigne d’un plant et non ses fruits; 2 cuillerées à table de 10-10-10 ou de 5-10-5 par gallon d’eau pour chaque plante, fera très bien l’affaire. Poser des tuteurs de 6’à 8’ ou encore des cages sur les plants qui tendront à pousser en hauteur, afin d’éviter que leurs fruits restent propres, sains et éloignés du sol; il est aussi plus facile de prendre soin et de cueillir les tomates en hauteur. Poser les tuteurs à 4’’ des plants, assez profondément, puis attachez les tiges aux tuteurs à l’aide de bouts de tissus ou de vieux bas de nylon. Finalement, les tomates ne sont par des plantes que l’ont peut mettre en terre et laisser pousser au gré du vent. Vous devrez vérifier l’humidité de la terre régulièrement et bien arroser les plants en évitant leurs feuilles, lorsque la pluie n’est pas au rendez-vous. Environ un mois après la transplantation, lorsque le sol est bien réchauffé, couvrez-le de paillis naturel. Si vous poser le paillis trop tôt par contre, le sol restera frais, ce qui retardera la récolte. Par la suite, avec les doigts, pincez régulièrement les petits bourgeons qui pousseront entre les branchages feuillus et la tige principale, relancez aussi leur croissance en appliquant un fertilisant lorsque les fruits auront la taille de balles de golf et à nouveau, lorsque les premières tomates seront mûres. Lorsque les tomates sont fermes et bien colorées, croquez-en une bien gorgée de soleil et vous réaliserez alors, la merveilleuse idée que vous avez eue de planter des tomates à la maison!

Pâte à pizza
  • 3½ tasses farine
  • 1 ½ eau tiède (100 à 110°F)
  • 1 cuillerée à thé sel
  • 2 cuillerées à table huile d’olive
  • 1 cuillerée à table sucre
  • 1 enveloppe levure sèche
  • Parmesan râpé, basilic séché, poudre d'ail, etc. (facultatif)
Ganiture
  • 2 boites tomates entières étuvées épépinées très bien égouttées
  • 1 cuillerée à table basilic séché (ou autres herbes au goût)
  • 1 cuillerée à table romarin séché (ou autres herbes au goût)
  • 1 tasse huile d’olive extra-vierge
  • 1 poignée basilic frais
  • Gros sel et poivre au goût
Pour la garniture

Dans une casserole, amener à ébullition les tomates étuvées épépinées, le basilic séché, le thym et l’huile d’olive, sur un feu modéré.

Aux premiers bouillons, baisser le feu à très doux et laisser mijoter 3H.

Égoutter les tomates, réserver (réserver l’huile aussi).

Pour la pâte

Dans une jatte, bien mélanger 3 tasses de la farine, le sel, le basilic, le parmesan et la poudre d'ail, réserver.

Dans un bol, verser l’eau tiède et le sucre.

Ajouter la levure en remuant doucement, laisser reposer 5 à 10 minutes.

Ajouter la ½ tasse de farine restante au mélange de levure et délayer à la fourchette, jusqu’à bien lisse.

Ajouter l’huile d’olive et le mélange liquide aux ingrédients secs, bien incorporer le tout à l’aide des mains ou d’une cuillère de bois.

Pétrir la pâte quelques minutes ou jusqu’à bien lisse et l’étendre en l’étirant sur une plaque à pizza ou à cuisson, de façon à obtenir un rectangle d’environ 12x15’’.

Parsemer la pâte de feuilles de basilic fraîches, recouvrir ensuite le basilic des tomates confites.

Faire cuire au four sur la grille du centre, à 450° pendant 20 à 30 minutes ou jusqu’à bien dorée.

Badigeonner d’un peu de l’huile récupérée et saupoudrer de gros sel et de poivre au goût.

Couper en carrés et servir à température désirée, chaud, tiède ou frais.

Source: Cucina - Saputo


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)



Duos de dulce de leche






Recette suggérée par Jodie de Beansy Loves Cake
dans le cadre de ma quatre-vingt-seizième participation aux TWD

Laurel et Hardy, le premier duo comique d’Hollywood. Le «petit», Stan Laurel (1890-1965), en réalité Arthur Stanley Jefferson, vient au monde à Ulverton en Angleterre. Laurel brûlait les planches d’Angleterre et était la doublure de Charlie Chaplin, lorsque sa troupe le mena en tournée à travers les États-Unis vers 1910; il apparu pour la première fois au grand écran en 1917, dans le film muet Nuts in May. Le «gros», Oliver Norwell Hardy Jr (1892-1957), né à Harlem en Georgie, aux États-Unis, commence sa carrière de chanteur à l’âge de 8 ans. Il quitte plus tard le collège, pour se joindre à une troupe de troubadours avant de se laisser porter vers l’industrie du cinéma. En 1914, il fait ses débuts au cinéma dans Outwitting Dad. Même si par pure coïncidence, les deux comparses jouent ensemble dans le court métrage Lucky Dog en 1917, ils ne formeront pas leur duo avant 1927, avec Slipping Wifes. Ensemble, pendant trois décennies, ils feront plus de 100 films, 27 desquels seront de grandes productions; on considère généralement leur meilleur travail se situer entre 1927 et 1930. Entre 1927 et 1940, ils deviendront les vedettes les plus célèbres et lucratives de Hal Roach. Leurs personnalités contrastantes, leur maladresse chronique et les embarras désastreux dans lesquels ils se fourraient, ont fait d’eux un duo comique universellement populaire. Hardy était gras, vantard et prétentieux, alors que l’émotif Laurel se laissait tabasser, d’un air désorienté. En 1940, le tandem quitte le studio Roach et n’apparaîtra plus que dans quelques films à petits budgets pour 20th century Fox et MGM; Laurel et Hardy prendront leur retraite du cinéma en 1944, pour se consacrer par la suite, exclusivement à leurs spectacles. Près de 80 ans ont passés depuis la gloire de Laurel et Hardy et pourtant, ils influencent toujours notre temps; les robots C-3PO et R2D2 de Star Wars, ont été inspirés de nuls autres que «le petit» et «le gros».


Thème musical de Laurel & Hardy

Biscuits
  • 2½ tasses farine
  • 1 cuillerée à thé bicarbonate de sodium
  • Pincée de sel
  • 1 tasse beurre à température ambiante
  • ¾ tasse dulce de leche (plus pour la garniture)
  • ¾ tasse cassonade
  • ½ tasse sucre
  • 2 gros œufs
Garniture (Dulce de leche)
  • 1 boîte lait condensé sucré (Eagle Brand ou autres)
Pour les biscuits

Dans un bol, bien mélanger la farine, le bicarbonate et le sel, réserver.

Dans une jatte, battre le beurre, le dulce de leche, la cassonade et le sucre, à l’aide d’un batteur électrique, pendant 3 minutes ou jusqu’à bien aérés et mousseux.

Ajouter les œufs un à la fois en battant pendant une minute après chaque addition.

Ajouter les ingrédients secs et aux ingrédients liquides et ne les battre que jusqu’à amalgamés.

Déposer la pâte par cuillerées à thé sur une plaque de cuisson préalablement tapissée de papier parchemin, en prenant soin de laisser un espace d’au moins 1.5 ‘’ entre chaque biscuit.

Faire cuire au four sur la grille du centre, à 350° pendant 10 minutes ou jusqu’à légèrement dorés.

Laisser complètement refroidir avant de garnir.

Pour la garniture (dulce de leche)

Retirer le papier de la boîte de lait condensé sucré et ne pas ouvrir la boîte.

Poser la boîte dans une casserole haute et la couvrir d’eau (au moins 1’’ par-dessus de la boîte).

Amener la casserole à ébullition sur un feu modéré.

Aux premiers bouillons, baisser le feu à doux et laisser mijoter pendant 3 à 4H, dépendant de la caramélisation désirée (la cuisson de la boîte photographiée, était de 4H).

*Très important : veiller à ce qu’il y ait toujours au moins 1’’ d’eau par-dessus la boîte.

Retirer de la casserole et laisser complètement refroidir avant d’ouvrir.

*Le caramel peut être démoulé en ouvrant les deux côtés de la boîte.

Tartiner le dulce de leche sur la première moitié des biscuits, puis les refermer de la seconde.

*Donne environ une trentaine de biscuits doubles.

Source: Baking, From My Home to Yours - Dorie Greenspan - déclinaison


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)



Parfaits au fromage cottage, caramel aux bananes et noix de coco




Si on vous demandait de nommer vos fromages favoris, vous répondriez certainement le gruyère, le brie ou encore le bleu. Le fromage cottage ne vous viendrait probablement pas en tête, que vous l’aimiez ou non. Il semble pourtant qu’il soit très apprécié puisqu’aux États-Unis seulement, on en dévore un milliard de livres annuellement! Ceux qui connaissent la comptine anglaise: «Little Miss Muffet, Sat on her tuffet, Eating her curds and whey…» ignorent surement que Miss Muffet mangeait en réalité, du fromage cottage! Ce type de fromage est confectionné à partir de lait pasteurisé légèrement suri, et dont les grains de caillé sont la partie solide et le petit-lait, la liquide. En égouttant les grains de caillé, on obtient un fromage similaire à la ricotta ou au fromage à la crème, alors qu’en les pressant lorsqu'ils qu’ils sont secs, on obtient un fromage fermier. Il faut environ 100lbs de lait pour obtenir 15lbs de fromage cottage. L’histoire du fromage cottage se perd dans celles de la Grèce Antique et de l’Égypte; il est apprécié depuis des lustres par les Européens, et les colonies américaines le cuisinaient il y a des centaines d'années, sur leurs poêles. En fait, on en connaît assez peu sur le fromage cottage et c’est justement ce qui lui a valu son nom. Le terme ''cottage'' signifie une ''petite maison de campagne''; parce qu’il était pendant la colonisation américaine, fabriqué dans ces petites maisons de campagne, il s'appela ainsi. Contrairement aux fromages à pâte ferme qui peuvent se conserver jusqu’à 6 mois après qu’on les ait entamés, le fromage cottage est tendre et contient beaucoup d’eau, sa durée de vie est donc relativement limitée. Pour conserver la fraîcheur du fromage cottage avant qu’il n’ait été entamé, gardez-le à l’envers dans la partie la plus fraîche de votre réfrigérateur. Il ne suffira par la suite, qu’à bien mélanger les grains et le petit-lait avant de l’utiliser.
  • 2 cuillerées à table beurre
  • 1 tasse cassonade
  • ½ tasse crème 35%
  • ½ jus d’orange
  • 1 cuillerée à thé vanille
  • 4 bananes mûres tranchées en rondelles de 1cm.
  • 2 tasses fromage cottage
  • ¼ tasse noix de coco râpée grillée
  • Bananes séchées (facultatif)
Dans une casserole à fond épais ou en cuivre, faire chauffer le beurre et la cassonade sur un feu modéré, jusqu’à ce que la cassonade soit bien dissoute, lisse et homogène, environ 5 minutes.

Hors du feu, ajouter la crème, le jus d’orange et la vanille, remettre sur le feu jusqu’à ce que le caramel figé ait bien fondu, environ 7 minutes.

Retirer du feu, ajouter les rondelles de bananes au caramel, remuer délicatement et laisser tiédir ainsi.

Diviser les bananes et le caramel dans 4 à 8 verrines, en réservant quelques rondelles de bananes pour la décoration.

Diviser le fromage cottage également dans les verrines, par-dessus le caramel.

Parsemer de noix de coco grillée et décorer des rondelles de bananes réservées.

Servir tiède ou bien frais.

Source: Ingrédients - Saputo


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)




Tarte moelleuse au chocolat et bleuets





Recette suggérée par Rachelle de Mommy? I'm Hungry!
dans le cadre de ma quatre-vingt-quinzième participation aux TWD

Willy Wonka: I'd rather you didn't. There's still one or two things that are a little...
Violet Beauregard: I'm the World Record holder of chewing gum. I'm not afraid of anything!
Mrs. Beauregard: How is it honey?
Violet Beauregard: It's amazing! Tomato soup, I can feel it running down my throat!
Willy Wonka: Yeah! Spit it out!
Grandpa Joe: Young lady, I think you better...
Violet Beauregard: It's changing... roast beef and baked potato. Crispy skin and butter!
Mrs. Beauregard: Keep chewin' kiddo! My daughter's gonna be the first person in the world with a chewing gum meal!
Willy Wonka: Yeah. I'm just concerned about the...
Violet Beauregard: Blueberry pie and Ice Cream!
Willy Wonka: That part.
Veruca Salt: What's happening to her nose?
Mr. Salt: You're turning blue!
Mrs. Beauregard: Your whole nose has gone purple!
Violet Beauregard: What do you mean?
Mrs. Beauregard: Violet... you're turning Violet!
Mrs. Beauregard: What's happening?
Willy Wonka: Well, I told you I haven't gotten it quite right because it always goes a little funny when it gets to the dessert. It's the Bluberry Pie that doesn't... I'm terribly sorry!
Violet Beauregard: Mother, what's happening to me?
Grandpa Joe: She's swelling up!
Charlie Bucket: Like a Blueberry!
Willy Wonka: I've tried it on like twenty Oompa-Loompas and each one ended up as a Blueberry. It's just weird!
Mrs. Beauregard: But I can't have a Blueberry as a daughter. How is she supposed to compete?
Veruca Salt: You can put her in a county fair!

Charlie and the Chocolate Factory - 2005
"Miss Violet Beauregard's scene"


Listen close, and listen hard, the tale of Violet Beauregard.
The dreadful girl she sees no wrong

Chewing, chewing, chewing, chewing, chewing, chewing all day long.

Chewing, chewing all day long.
Chewing, chewing all day long.
Chewing, chewing all day long.

She goes on chewing till at last, her chewing muscles grow so fast.
And from her face her giant chin, sticks out just like a violin...

For years and years she chews away, her jaws get stronger every day.
And with one great tremendous chew...they bite the poor girl's tongue in two.
And that is why we try so hard, to save Miss Violet Beauregard.

Pâte sucrée
  • 1½ tasse farine
  • ½ tasse sucre glace
  • 1½ cuillerée à table fécule de maïs
  • Pincée de sel
  • ½ tasse beurre froid coupé en cubes
  • 1 œuf
Ganiture
  • 5oz chocolat noir grossièrement haché
  • 3oz chocolat au lait grossièrement haché
  • ½ tasse crème 35%
  • 4 cuillerées à table beurre
  • 3 cuillerées à table sucre
  • 2 gros œufs
  • 1 jaune d’œuf
  • 1½ tasse bleuets frais
Pour la pâte

Dans une jatte, bien mélanger la farine, le sucre glace, le sel et la fécule.

À l’aide d’un coupe pâte, couper le beurre froid dans les ingrédients secs, jusqu’à l’obtention d’une texture granuleuse de la taille de flocons d’avoine.

Ajouter l’œuf à la fouchette, mélanger jusqu’à ce que la pâte semble s’agglomérer (ne pas trop travailler la pâte).

Couvrir le fond et les parois d’un moule rond de 9’’ de pâte sucré, en l’étalant puis la pressant légèrement.

Mettre la pâte au congélateur 30 minutes avant de la faire cuire.

Tapisser la pâte d’un papier d’aluminium beurré, face beurrée sur la pâte et faire cuire au four sur la grille du centre, à 350° pendant 25 à 30 minutes ou jusqu’à légèrement dorée.

Laisser tiédir avant de garnir.

Pour la garniture

Au dessus d’un bain-marie, faire fondre le chocolat et le beurre, retirer du bain-marie et réserver.

Dans une petite casserole, amener le lait à ébullition sur un feu modéré.

Aux premiers bouillons, verser sur le chocolat fondu et attendre quelques instants.

Ajouter le sucre et mélanger doucement jusqu’à bien homogène.

Ajouter les œufs et mélanger doucement à nouveau jusqu’à homogène.

Procéder enfin de la même façon pour le jaune d’œuf, réserver.

Couvrir le fond de la croûte de bleuets et verser l’appareil au chocolat sur les bleuets.

Faire cuire au four sur la grille du centre, à 300° pendant 30 à 40 minutes, ou jusqu’à ce que le centre de la garniture soit ferme.

Laisser refroidir quelques peu et servir tiède ou froid.

Source: Baking, From My Home to Yours - Dorie Greenspan - déclinaison


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)



Cucpakes "popcorn"



1. Le nom scientifique du maïs à éclater est Zea Mays Everta; il est le seul type de maïs qui puisse éclater.

2. On fait éclater du maïs depuis de milliers d’années; en 1948, des grains de maïs soufflés vieux de 5000 ans, ont été retrouvé dans des caves du Nouveau Mexique.

3. On croit que les premières nations Wampanoag auraient apporté du maïs soufflé à la première fête de l’Action de Grâce, à Plymouth au Massachusetts.

4. Il était coutume pour les amérindiens d’aromatiser le maïs soufflé avec des herbes et des épices; ils en confectionnaient aussi des coiffes et des bouquets.

5. Christophe Colomb aurait introduit le maïs soufflé en Europe, vers la fin du 15e siècle.

6. La première machine à faire éclater le maïs a été conçue par Charles Cretors, à Chicago, en 1885; la compagnie qu’il a fondée, fabrique aujourd’hui encore ces appareils.

7. En Amérique, les commerçants vendaient du maïs soufflé pendant les carnivals du 19e siècle; lorsque le maïs soufflé fit son apparition dans les salles cinéma, les propriétaires de cinémas réticents à cette idée, croyaient que le maïs soufflé dérangerait leur clientèle. Le maïs soufflé se vend dans les cinéma depuis 1912.

8. L’enveloppe du maïs à éclater est différente de celle des autres grains, elle n’est pas perméable à l’eau. Lorsque la petite quantité d’humidité contenue dans un grain est chauffée, elle se transforme en vapeur. Ne pouvant s’échapper par l’enveloppe, la pression augmente à l’intérieur du grain, jusqu’à ce qu’il éclate.

9. En général, un grain de maïs à éclater, explosera à 347°F.

10. Le maïs soufflé nature contient beaucoup de fibres, peu de calories, pas de sel, ni sucre, ni gras.

11. Les Américains consomment 17 milliards de pintes de maïs soufflé chaque année – assez pour remplir l’Empire State building 18 fois!

12. Le maïs à éclater est disponible sous deux formes: mushroom (champignon) et butterfly (papillon). Les cinémas préfèrent le butterfly parce qu’il est plus gros, alors que pour confectionner le maïs soufflé au caramel on utilisera le mushroom, parce qu’il s’émiette moins.

Cupcakes
  • 2 tasses farine
  • 1½ cuillerée à thé poudre à pâte
  • Pincée de sel
  • ½ tasse beurre
  • 1 tasse sucre
  • 2 œufs
  • 1 cuillerée à thé vanille
Glace
  • ¼ tasse beurre
  • 2 tasses sucre glace
  • Quelques gouttes de vanille
  • Lait (si nécessaire)
  • Minis guimauves (blanches et jaunes seulement)
Pour les cupcakes

Dans un bol, bien mélanger la farine, la poudre à pâte et le sel, réserver.

Dans une grande jatte, à l’aide d’un batteur électrique, battre le beurre jusqu’à bien crémeux, environ 2 minutes.

Ajouter le sucre et continuer de battre jusqu’à mousseux et aérés.

Ajouter la vanille et les œufs un à la fois en battant pendant une minute après chaque addition.

Ajouter les ingrédients secs aux ingrédients liquides et battre jusqu’à incorporés.

Diviser l’appareil obtenu dans les 12 cavités d’un moule à muffins préalablement beurrées ou tapissées de caissettes de papier.

Faire cuire au four sur la grille du centre, à 350° pendant 30 minutes ou jusqu’à qu’un cure-dent inséré au centre d’un cupcake en ressorte propre.

Démouler et laisser complètement refroidir à température ambiante avant de glacer.

Pour la glace

Dans une jatte, battre le beurre jusqu’à crémeux.

Ajouter le sucre glace une demie tasse à la fois jusqu’à consistance désirée.

Ajouter la vanille, battre à nouveau (ajouter un peu de lait si trop épais; ajouter un peu de sucre en glace si trop liquide).

Glacer les cupcakes et les décorer de mini guimauves partiellement tranchées sur l’horizontale et la verticale (en coupant avec des ciseaux on obtient un effet plus réaliste).


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)


Carrés pommes-cheddar




La compagnie de cheddar de Blaenafon, The Blaenafon Cheddar Company en Angleterre, fabrique aujourd’hui onze types de cheddars et quatre types de fromages de chèvre. Sa propriétaire, Susan Fiander-Woodhouse, affirme que la température retrouvée à 300' sous terre est idéale pour la maturation de ses blocs de cheddar de 90lbs, c’est pourquoi lorsqu’elle décida d’ouvrir sa compagnie en 1998, elle demanda au musée de la mine du Pays de Galles, Big Pit, de lui prêter ses galeries. Le cheddar gardé dans des boîtes spécialement conçues, doit vieillir deux semaines avant d’obtenir son aspect marbré distinctif en surface; il y a des centaines d’années, le cheddar vieillissait habituellement dans les caves de Somerset, sur les gorges de Cheddar, raison pour laquelle il en prit le nom. Susan a donc pensé qu’au lieu de faire vieillir ses fromages dans des entrepôts comme il est courant de faire aujourd’hui, les caves de Big Pit, leur offriraient plutôt la réplique idéale aux conditions de maturation appliquées autrefois. La température retrouvée sous terre reste constante à 10.9°, ce qui est absolument parfait pour le fromage qui en y vieillissant, gagnera les marbrures superficielles qui lui permettront d’acquérir une saveur unique. Évidement, la permission du département local de la santé ainsi que celle du Musée National du Pays de Gales, qui administre Big Pit, étaient nécessaires. Le musée faisant partie de la communauté, ses officiels ont pensé qu’il serait très raisonnable d’aider les entreprises locales et ont donc accepter de faire partie du projet de Susan.

Fifteen I was when first I came to the little town I love
Nestled closely in the mountainside
God looks down on from above.
Friendly smiles greeted me and warmth was felt within
20 years has passed me by and now I walk as kin.

Many secrets hold’s our town of wild untamed beauty
Heathery tracks where men have trod, and gave their lives for duty
Special places now I know, where my dog & I can go
To sit and listen to the wind that makes my face aglow

When Jack Frost dances here
He makes my heart take flight
For magic silver stardust he scatters in the night
Like glistening jewels, dewdrops sparkle around the Keepers Pond
Mountains peep up from the fog down in the valleys beyond

Our town in summer holds no shadows of winters hardened bite
Sunshine dances down our streets, shedding her warmth & light
The pavement hot beneath my feet, you can feel the breezes blow
Gently cooling, kissing your cheeks with a healthy bronzy glow

The view that took my breath away, the day at first I came
And each and every time I look my heart still feels the same
The little town in which, I built my dreams upon
King Arthur may have had Camelot
But I have ‘BLAENAFON’

Susan FIANDER-WOODHOUSE,
propriétaire de Blaenafon Cheddar Compagny - 1998
  • 1 ½ farine
  • 1 cuillerée à thé poudre à pâte
  • Pincée de sel
  • 2 cuillerées à table sucre
  • 1 tasse fromage cheddar moyen râpé
  • ½ tasse beurre
  • 1 boîte garniture de tarte aux pommes (gros morceaux de préférence)
Dans un bol, bien mélanger la farine, la poudre à pâte, le sel et le sucre, réserver.

Dans une jatte, à l’aide d’un coupe-pâte, couper le fromage dans le beurre de façon à obtenir un appareil granuleux.

Ajouter les ingrédients secs et continuer de couper à l’aide du coupe-pâte, de la même façon que pour pâte à tarte.

Étendre deux tiers du mélange au fond d’un moule de 8x8’’, préalablement beurré ou tapissé de papier parchemin, presser légèrement.

Couvrir de garniture aux pommes de façon uniforme.

Parsemer le dernier tiers de la préparation sur la garniture aux pommes, presser à nouveau légèrement.

Cuire au four sur la grille du centre, à 350° pendant 35 à 40 minutes, ou jusqu’à légèrement doré.

Laisser complètement refroidir à température ambiante, avant de couper en carrés.

Source: Company’s Coming - Barres et carrés - Jean Paré - déclinaison


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)



Biscuits troués pour les grands garçons




Recette suggérée par Mike de Ugly Food for an Ugly Dude
dans le cadre de ma quatre-vingt-quatorzième participation aux TWD


L’édition 2010 du livre des records Guinness confirme que le Turc, Sultan Kosen, détient le record du plus grand homme du monde, ainsi que celui de l’homme aux plus grandes mains et aux plus grands pieds du monde, mesurant respectivement 10.8" et 14.4". D’après les officiels de Guinness, Sultan mesurait 8’1’’ lorsque mesuré à Ankara en Turquie, en février 2009; il remporte donc le titre précédemment détenu par le Chinois Bao Xishun d’une taille de 7'9". Enfant, Sultan n’a pu terminer ses classes à cause de sa taille, mais aujourd’hui à 26 ans, il travaille occasionnellement sur une ferme, pour aider sa famille. Sultan a trois frères et une sœur, qui sont tous de taille normale; sa croissance accélérée due à une tumeur de la glande pituitaire, causant la libération d’une trop grande quantité d’hormones de croissance, dans son corps, n’a débutée que lorsqu’il avait 10 ans. Mais en 2008, cette tumeur fut chirurgicalement retirée avec succès, ce qui a depuis stoppé sa croissance; Sultan utilise toujours un bâton de marche et se fatigue tout de même très rapidement lorsqu’il est debout. Il raconte que les avantage de sa grande taille lui permettent d’aider sa mère à changer les ampoules électriques ou à accrocher les rideaux mais à l’inverse, il dit avoir beaucoup de difficulté à trouver des vêtements et des chaussures à sa taille, tout comme ne pas pouvoir être confortablement assis dans une voiture. Comme tous les jeunes hommes de son âge, Sultan aime écouter de la musique, jouer à des jeux vidéos et regarder des films; lorsqu’on lui demande ce que le titre du plus grand homme du monde, pourrait lui apporter, il répond qu’il aimerait voyager, avoir une voiture à sa taille, mais par-dessus tout, il aimerait se marier et avoir des enfants. Un autre prétendant au titre du plus grand homme au monde, l’Ukrainien Leonid Stadnyk, affirme être plus grand que Sultan, de 3"; mais celui-ci ne s’est pas qualifié aux records Guinness, ayant refusé d’être mesuré par les officiels. L’éditeur en chef de Guinness, Craig Glanday, s’est personnellement déplacé en Turquie pour valider par lui-même la taille de Sultan et parce que le corps se contracte et s’étire pendant la journée, celui-ci a du être mesuré par trois fois au cours d’une même journée. Glenday soulignait que Sultan est le premier homme de plus de 8' que les officiels de Guinness ont mesuré, depuis les 20 dernières années; au total, l’histoire de l’humanité n’a connue que 8 cas confirmés et vérifiés, d’hommes mesurant plus de 8". Une figure imposante, dépassant tout le monde autour de lui, Sultan reste une personne douce, calme, posée et tout à fait à l’aise face à sa situation unique. «Jamais je n’aurais imaginé apparaître dans le livre des records Guinness; j’y ai souvent rêvé, mais tout ça m’a tout de même pris par surprise» affirme le jeune homme. Depuis l’acquisition de son titre, Sultan a voyagé au Royaume-Uni, aux États-Unis, en Espagne, aux Pays-Bas et en Norvège.


L'homme le plus grand du monde, Sultan Kosen, à Londres.
  • 1¾ tasse poudre de noisette
  • 1¾ tasse farine
  • 1 tasse beurre
  • ½ tasse sucre
  • 1 cuillerée à thé vanille
  • ½ cuillerée à thé essence d’amande pure
  • Confiture, beurre d’arachide, Nutella (ou autre, au goût)
Dans un bol, bien mélanger la poudre de noisette et la farine, réserver.

Dans une jatte, à l’aide d’un batteur électrique, battre le beurre et le sucre jusqu’à aérés et mousseux, environ 2 minutes.

Ajouter la vanille et l’essence d’amande, battre à nouveau quelques instants.

Ajouter les ingrédients secs aux ingrédients liquides en 2 à 3 étapes, bien battre et terminer à la maryse si nécessaire.

Façonner la pâte obtenue en boules d’environ 1’’, les poser sur une plaque de cuisson préalablement tapissée de papier parchemin et presser un doigt de façon à créer un trou au centre de chaque biscuit (attention : ne pas presser le doigt trop loin, arrêter bien avant de toucher la plaque!).

Faire cuire au four sur la grille du centre, à 350° pendant 15 à 18 minutes ou jusqu’à légèrement dorés.

Laisser tiédir une vingtaine de minutes avant de déposer ½ cuillerée à thé de garniture (au choix) au centre de chaque biscuit.

Source: Baking, From My Home to Yours - Dorie Greenspan - déclinaison


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)



Cupcakes au caramel fondant





Pendant plus d’un mois, la vie de Susana a gravité autour des cupcakes. Mère de deux enfants, Susana voulait faire quelques chose de concret pour venir en aide aux milliers d’Haïtiens victimes du tremblement de terre du 12 janvier dernier. Philanthrope, Susana ajoute qu’en tant que mère, elle s'est senti encore plus déterminée à porter secours, à la vue des images de désespoir d’une nation ravagée. Productrice et rédactrice, Susana a contacté quelques amis proches pour leur faire part de son idée d’organiser une vente de cupcakes pour lever des fonds, après avoir constaté le succès d’un tel événement à l’école de son fils. Les profits de $400 amassés alors, avaient été envoyés à une groupe d’aide humanitaire à travers laquelle l’école parraine un enfant éthiopien; Susanna avait dès lors compris qu’il ne suffisait que de peu, pour y arriver. «Les gens adorent les cupcakes, ils les adorent depuis leur petite enfance» pensait Susana. En donc, en quelques jours Susana avait faire circuler l’idée de «Cupcakes 4 Haiti» et le Samedi 23 janvier, une dizaine de jours après le tremblement de terre, une grande vente de cupcakes fut tenue devant sa demeure de Eastwood Road. Pour l’événement, plus de 30 pâtissiers en herbe ont contribué à la création des cupcakes qui ont suffit à amasser la jolie somme de $11 000, en quelques heures. Depuis, cet argent a été doublé par l’Agence Canadienne de Développement International. «C’était la folie des cupcakes» affirme Susana «Une démonstration absolue de l’entraide que nous pouvons déployer, pour une autre communauté». Une amie de Susana qui avait confectionné des cupcakes bios au citron, raconte que tous ont fait du bon travail, que l’événement leur a permis de rencontrer de nouveaux voisins et de faire participer les enfants du quartier. La majorité des fonds amassés par «Cupcakes 4 Haiti» a été envoyée à Médecins Sans Frontières; Susana ressent une connection particulière avec cette œuvre de charité, comme son mari y avait déjà été photographe bénévole. Environ un mois après le succès de la vente, le mouvement excède les rêves les plus fous de Susana, puisque grâce à une maman bénévole, «Cupcakes 4 Haiti» s’est transformée en un projet de livre de recettes des cupcakes vendus le 23 janvier et dont les profits de vente iront aussi aux sinistrés du tremblement de terre. Le livre sera publié au courant du mois de mars 2010 et sur une bien plus grande échelle, Susana et ses supporteurs, entre autre Les Domestiques et Top Drawer Creative Inc. visent le milliard de dollars au cours des 10 prochaines années, afin d’aider à la reconstruction d’Haiti.

Pour plus d’information visitez MAMA’S VILLAGE
  • 1¼ tasse farine
  • 2 cuillerée à thé poudre à pâte
  • Pincée de sel
  • ½ tasse beurre
  • ¾ tasse cassonade
  • 2 œufs moyens
  • 1 cuillerée à thé vanille
  • ¼ tasse lait
  • ⅓ tasse éclats de toffee anglais (pralin du type Skor, Heath, etc.)
  • 12 caramels (types Kraft ou autres)
Dans un bol, bien mélanger la farine, la poudre à pâte et le sel, réserver.

Dans une jatte, à l’aide d’un batteur électrique, battre le beurre et la cassonade jusqu’à bien aérés et mousseux.

Ajouter la vanille et les œufs un à la fois en battant pendant une minute après chaque addition.

Ajouter les ingrédients secs aux ingrédients liquides en trois étapes, en alternant avec le lait et en prenant soin de commencer et terminer avec les ingrédients secs.

À l’aide d’une maryse, incorporer les éclats de toffee anglais.

Diviser l’appareil obtenu dans les 12 cavités d’un moules à muffins préalablement beurré ou tapissé de caissettes de papier.

Enfoncer légèrement un caramel au centre de la pâte de chaque cupcake.

Faire cuire au four sur la grille du centre, à 350° pendant 15 à 20 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dent inséré au centre d’un cupcake en ressorte propre.

Laisser complètement tiédir avant de servir (les caramels fondus restent très chaud très longtemps).


IMPRIMER CETTE RECETTE (sans photo)